OUR STUDIO
OUR STUDIO
FNX DUBSTUDIO, a dubbing company, commercial voiceover, voice acting,
voice over, subtitling, audiobooks, video editing, and more. Get to know us.
¿WHO WE ARE?
We are a collective of actors and creators driven by the belief that dubbing can—and should—evolve. We work closely with our clients to transform ideas into memorable projects, challenging traditional conventions and embracing authentic storytelling, honest performances, and strong human values as the foundation of every collaboration.
Our origins lie in content creation related to video games, anime, Asian dramas, music, and conversational formats, which allowed us to develop a comprehensive understanding of contemporary audiovisual language. Since 2021, this experience has evolved into a specialized studio focused on dubbing, voice acting, commercial voice-over, video editing, subtitling, and rights management for content promotion. Our creative approach seeks to redefine industry standards and create a lasting impact on the way dubbing is produced in Latin America.
Based in Costa Rica, in the province of San José, in the city of Aserrí, FNX DubStudio operates from facilities designed to meet high technical and artistic standards in every production. In addition, we maintain a strategic presence in Mexico City and Heredia, and collaborate with a multidisciplinary network of actors, editors, and translators throughout Latin America. Supported by professional-grade technology, we deliver high-quality audio and video solutions while preserving the artistic essence that defines our work.
To meet the needs of our clients and business partners by o ering them the reliability of high-quality work with our own unique seal and identity, distinguishing us as one of the best dubbing studios in Central America. We aim to leave a positive impact and foster a sense of belonging between the client and the audience.
Our goal is to establish ourselves as a creative company characterized by our values, human quality, talent, and dedication in an increasingly competitive market. We are committed to excellence and the quality our clientele and the audience deserve.
PRINCIPLES
1-Total customer satisfaction.
2-Conscious and distinctive leadership.
3-Drive towards goal achievement.
4-Cooperation.
5-Innovation and creativity.
VALUES
Professionalism
Honesty
Commitment
Loyalty
Confidentiality
Creativity
Humanism
Human Quality
SERVICES
Audio recording and editing
Mixing and post-production
We o er audio solutions for projects such as:
Voice dubbing in Spanish
Commercial voiceover (Spanish and English)
Internal videos
Radio, TV, Cinema, and Internet spots
E-learning
Audiobooks
Radio Novels/Audio Dramas
Audio Fanfics
Jingle creation
Translation and subtitling (Spanish, English, Standard Arabic, Portuguese, Italian, French)
Management and promotion of content on social media and video channels
Right managment
Voice Acting for Dubbing course
OUR HUMAN TALENT
We have a voice bank of 50 talents, including actors, voiceover artists, and singers, for productions such as animated series, video games, audiobooks, voice acting, and more.
Our entire team remains up-to-date and continually trained to offer the best to our clients, alongside highly recognized talents throughout Latin America.
La Mamá de mi Hija
Locución Comercial: Ministerio de Hacienda
M.A.Ed. Manuel Fallas Madrigal
Actor, Voiceover Artist, Teacher, and Educational Administrator with experience in singing, he has over 4 years of experience teaching acting for dubbing. He has officially translated and subtitled for the company WE Tv, and directed several dubbing and voice acting projects such as the re-dubbing of the 90s series "La Princesa del Nilo", the OVA anime "Mask Danshi This Shouldn't Lead to Love", and the animated series "Living With Dad".
He was also the voice for the campaign "Yo me sumo a una Costa Rica Transparente" by the Ministry of Finance for the Public Procurement Observatory, and currently provides his voice for E-learnings for the renowned company BCN Global.
He also works as a Rights Manager for La Potente Radio Tv, negotiating audiovisual content licenses.
EDUARDO CUEVAS ALARCÓN
Originally from Mexico and currently based in Costa Rica, he serves as Head of Audiovisual Editing, Studio Community Manager, and Director of the Commercial Voiceover Department, actively contributing to projects for a wide range of clients through a strategic partnership with the media outlet La Potente Radio TV, where he also holds the position of Head of Production.
He brings a strong background in the direction and editing of music videos, commercials, and advertising content, as well as expertise in graphic design and digital marketing. His professional profile is further strengthened by an advanced technical command of professional audio, applied across production, post-production, and quality control workflows in voiceover, dubbing, and multimedia environments.
In addition, he works as an editor, producer, and on-air host at La Potente Radio TV, reinforcing a comprehensive understanding of the audiovisual ecosystem and leading creative and technical processes with a strategic, high-standard approach.